| |
Sindarin
Pronunciation
Sindarin
was created as a language of Gaelic kind and thus covers many sounds
that occur in languages like Welsh or Irish or languages of the
Germanic neighbours like Anglosaxon or German. The descriptions
given here mainly use examples from modern British English (the
so-called Received Pronunciation) but not seldom one has
to take a closer look at different dialects and languages. For this
reason this phonology-guide provides sound-files that allow you
to listen to a few words that use the sound discussed in different
positions.
It should be noted that the examples given here are intentionally
a little exaggerated, especially concerning vowels. This is just
for maximum clarity. For normal and (as I hope) realistic and 'living'
pronunciation see the Corpus Soundfiles.
For these files Real Player format is used. A free download
of the latest version can be found here.
You will need free Gentium font to see
some of the linguistic symbols.
Vowels
Sindarin of Third Age has six different vowels and six diphthongs.
More archaic Sindarin makes use of a seventh vowel, while the archaic
dialect of northern Beleriand used yet another one. Most of these
appear in our corpus in three different lengths:
-
short vowels: represented by normal letters like a,
u or
- long vowels: the same letters with an acute accent above.
For example: é, ó or ý
- extra-long vowels: they make use of a circumflex accent,
see â, î or ô
It
should be noted that while long é and ó
are in Quenya different in sound from short e and o
there are no changes in Sindarin. Long vowels always have the same
value as the short ones (which is not easy and may not be 100% correct
in my recordings, because my first language German is like Quenya
in this respect). In the following examples I try to demonstrate
this as precisely as possible. The examples given in English (or
other languages) only aim for the value and are not necessarily
ment to represent length as well, for this the audio-files are meant:
|
Vowel
|
Description
|
IPA
|
Audio
file
|
Comment
|
|
-
|
|
|
|
|
|
a
|
As
in father. Not as in cat. |
ɑ
|
|
|
|
e
|
As
in pet. Not as in Pete
or silent as in time. |
ɛ
|
|
|
|
i
|
As
in machine. Not as in fight. |
i
|
|
⇒
Consonants |
|
o
|
As
in got. Not as in home. |
ɒ
|
|
|
|
u
|
As
in brute. Not as in (British) dune. |
u
|
|
|
|
y
|
As
in French lune or German süß.
Not a consonant as in English year. |
y
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
As
in French ordinateur or German Körbe. |
|
|
Not
diphthong oe! |
|
ǭ
|
As
in American English dawn (more or less) |
ɔː
|
|
Online
mostly å |
The
diphthongs (two vowels run together in one syllable) are in Sindarin
allways falling. That means the first vowel is to be stressed
and glides into the second. All other but the mentioned vowelcombinations
are not dipthongal and are thus to be pronounced in distinct syllables
(so one may wish to clearly mark them as non-diphthongal by using
diaresis: Galadriël, Moriä, but this is
seldom done at Sindarin [but very common when writing Quenya]).
The diphthongs are:
|
Diph.
|
Description
|
IPA
|
Audio
file
|
Comment
|
|
-
|
|
|
|
|
|
ai
|
As
in aisle. Not as in fail. |
ɑi
|
|
|
|
ei
|
As
in fail. Not as in seize. |
ɛi
|
|
|
|
ui
|
As
in German pfui! (No monosyllabic examples
in English). |
ui
|
|
|
|
ae
|
The
values of a and e (see above) run together. |
ɑɛ
|
|
|
|
oe
|
The
values of o and e (see above) run together. |
ɒɛ
|
|
Not
umlaut ! |
|
au
|
Similar
to ou in house. Not as in maul. |
ɑu
|
|
Written
aw finally. |
|
i
|
The
values of œ and i (see above) run together. |
i
|
|
|
Consonants
In
many cases Tolkien used different ways of transcribing sounds, especially
consonants. In this list I try to cover all the known ways of transcription
or at least to mention them.
A personal problem of mine is that I find it hard to pronounce unvoiced
stops (t, k, p) without breathing them, because this is actually
what these letters are mostly pronounced like in my first language.
So what I give here will likely be too breathed for Elvish stops,
but is rather what Tolkien represented by th, kh and ph
in transcription of ancient Elvish and Khuzdûl. I hope the
reader will overlook this impreciseness.
|
Cons.
|
Description
|
IPA
|
Audio
file
|
Comment
|
|
-
|
|
|
|
|
|
b
|
As
in back or stab. |
b
|
|
|
|
bh
|
=
v. |
v
|
|
Only
finally (in Noldorin). |
|
c
|
As
in cat. Not as in city. |
k
|
|
|
|
ch
|
As
in Scottish Loch or German Sucht.
Not as in English church. |
χ
|
|
|
|
d
|
As
in dawn. |
d
|
|
|
|
dh
|
Like
th
in this. Not as in think. |
ð
|
|
|
|
ð
|
=
dh. |
ð
|
|
|
|
f
|
As
in form. |
f
|
|
|
|
-f
|
As
v in vice (compare English of). |
v
|
|
Finally
and before cons. |
|
g
|
As
in gift. Not as in giro. |
g
|
|
|
|
gh
|
Voiced
ch. Cf. the g in Anglo-saxon or some German dialects. |
ɣ
|
|
Seldom
occurs. |
|
ȝ
|
=
gh. |
ɣ
|
|
|
|
h
|
As
in house. |
h
|
|
|
|
hw
|
Voiceless
(somewhat breathed) w. Like wh in good Theatre
English. |
ʍ
|
|
|
|
|
Like
y in yawn (word-initially before
a vowel). |
j
|
|
|
|
k
|
=
c. |
k
|
|
Most
seldom occurs. |
|
l
|
Like
English l. |
ʟ
|
|
|
|
|
Like
German l (somewhat lighter, only with tongue-tip),
when following e, i and at end of word or before
consonant. |
l
|
|
Galadriel
has both sounds. |
|
lh
|
As
in Welsh Lloyd (more or less like thl
or hl). |
ɬ
|
|
|
|
m
|
As
in mad. |
m
|
|
|
|
mh
|
A
v-sound that is created using both lips. |
β
|
|
But
glamhoth has m + h |
|
m̌
|
=
mh. |
β
|
|
|
|
n
|
As
in nose. |
n
|
|
|
|
ng
|
The
mere nasal as in long at word-end. |
ŋ
|
|
|
|
|
Pronounced
with audible g as in finger inside
word. |
ŋg
|
|
|
|
Word-intitially
both may occur, depending on the mutation. |
|
|
|
|
ñ
|
Represents
the mere nasal and may be used for greater clarity. |
|
|
|
|
nc
|
As
in sink. |
ŋk
|
|
Uses
ñ |
|
p
|
As
in pet. |
p
|
|
|
|
ph
|
As
in photo normally. Like long f between
vowels. |
f
|
|
|
|
r
|
Trilled
tongue-r as in Spanish, Italian, Russian, etc. |
ɾ,
r
|
|
Is
never dropped. |
|
rh
|
Same
relation to r as lh to l. |
r̯
|
|
|
|
s
|
As
in sad. Never the soft sound of is. |
s
|
|
|
|
t
|
As
in tin. |
t
|
|
|
|
th
|
As
in think. Not as in this
or thyme. |
θ
|
|
|
|
þ
|
=
th. |
θ
|
|
Seldom
used. |
|
v
|
As
in vice. |
v
|
|
|
|
w
|
As
in world. |
w
|
|
|
Consonants
that are written twice are to be pronounced longer, just like vowel-length
is shown by adding diacritics.
Long f is normaly transcribed ph. Also note, that
pronouncing mm as long m is rather archaic, in Third
Age Sindarin it was to be pronounced just like m.
Some notes:
· It is not known for sure how to pronounce final
(postvocalic) w. We do know that the diphthong au
is at the end of words written aw, but what about, say,
maew? We find tiw as Tengwar transcription for tiw,
and normally Tengwar are phonetic, but then Tolkien mentions that
final au was even in Tengwar often transcribed aw...
So is it pronounced u or w...we just do not know.
·
There may be one more consonant that is represented by '
and that is called a glottal stop. When g is lost
due to lenition it is replaced by an apostrophe in transcription
and we know that the same was marked by a so called gasdil
in Tengwar writing. This happens mainly before vowels, in the
beginning of words, the same position in which languages like
German have glottal stops, so I believe that in fact Sindarin
g is not lost through lenition but turned into a glottal
stop.
That means we are still able to say if we have "the fortress"
(i ost) or "the dread" (i gost > i 'ost): i
ost, i 'ost
Stress
As
Tolkien informs us, stress normally falls onto the first syllable
in disyllabic words: amar,
thala, suilad.
But
when the word has more syllables than that the stress goes onto
the second-to-last syllable if it is "long". It does
count long when:
· it has long í or ú: anírad
= an-ír-ad
· it has a diphthong: nelchaenen
= nel-chae-nen
· it is "closed" (followed by a long or
more than one consonants): erchammui
= er-chamm-ui
(Always have in mind that for example th
or ch are only one consonant!)
If none of this is actually the case, the stress falls onto the
syllable before this one (third-to-last):
·
niphredil
= niph-red-il
· adanedair
= ad-an-ed-air
· hwiniol
= hwi-ni-ol
Tolkien
mentions that extra long vowels (using circumflex) only occur
in monosyllabic words (when stressed), but then we also find words
like annûn or amrûn that are disyllabic.
But these words all consist of one basic word plus a prefix, so
I believe that they are in fact still treated as monosyllabics.
This does not only mean the vowels are indeed overlong, it also
means that the second syllable is to be stressed! (Tolkien tells
us that in disyllabic words stress goes onto the first syllable
in virtually every case, not in every case.) Hence
for example Henneth
Annûn , not Henneth
Annûn (listen to catch the difference).
We
find some names written with hyphen. Does this mean these words
are to be pronounced as two distinct words? This would indeed
have effect on stress: Gil-galad ,
but Gilgalad
(listen to catch the difference).
|